Genesis 9:14 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Telkens als het regent, zal de regenboog in de wolken te zien zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het zal gebeuren, als Ik wolken boven de aarde breng en de boog in de wolken gezien wordt,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wanneer Ik dan wolken over de aarde breng en de boog in de wolken verschijnt,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer Ik op de aarde de wolken samenpak, En de boog verschijnt in de wolken,
Dutch 2007 (HTB)
Als Ik de wolken langs de hemel laat glijden, zal de regenboog verschijnen en Mij aan mijn belofte herinneren: nooit meer een watervloed, die alle leven vernietigt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wanneer Ik wolken boven de aarde laat samenkomen, zal deze boog zichtbaar worden in de wolken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als Ik wolken over de aarde uitspreid, dan zal deze boog in de wolken verschijnen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als Ik de wolken langs de hemel laat glijden, zal de regenboog verschijnen en Mij aan mijn belofte herinneren: nooit meer een watervloed die alle leven vernietigt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het zal geschieden, als Ik wolken over de aarde brenge, dat deze boog zal gezien worden in de wolken;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het zal geschieden, als Ik wolken over de aarde brenge, dat deze boog zal gezien worden in de wolken;