Genesis 9:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En de dieren op het land, de vogels in de lucht en de vissen in de zee zullen opschrikken als ze jullie zien. Ze zijn voor jullie.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Vrees en schrik voor u zal er zijn bij alle dieren van de aarde en bij alle vogels in de lucht, bij alles wat over de aardbodem kruipt en bij alle vissen in de zee; zij zijn in uw hand gegeven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En de vrees en de schrik voor u zij over al het gedierte der aarde en over al het gevogelte des hemels, al wat zich op de aardbodem roert en alle vissen der zee; in uw hand zijn zij gegeven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vrees en schrik voor u zal heersen bij alle dieren op de aarde en bij alle vogels in de lucht; al wat over de aarde kruipt en alle vissen in de zee zijn onderworpen aan uw macht.
Dutch 2007 (HTB)
"Alle wilde dieren, de vogels en de vissen zullen bang voor u zijn", vertelde God Noach, "want Ik heb ze in uw macht gegeven. Voortaan zullen zij een deel van uw voedsel zijn, net zoals het koren en de groenten.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En de dieren op het land, de vogels in de lucht en de vissen in de zee zullen ontzag voor jullie hebben en bevreesd voor jullie zijn, ze zijn onder jullie heerschappij.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Er zal angst en vrees voor jullie over alle wilde dieren op aarde komen en over alle vogels in de lucht en bij alles wat op de aardbodem rondkruipt en bij alle vissen in de zee: in jullie hand zijn zij gegeven.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Alle wilde dieren, de vogels en de vissen zullen bang voor u zijn,’ vertelde God Noach, ‘want Ik heb ze in uw macht gegeven. Voortaan zullen zij een deel van uw voedsel zijn, net zoals het koren en de groenten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En uw vrees, en uw verschrikking zij over al het gedierte der aarde, en over al het gevogelte des hemels; in al wat zich op den aardbodem roert, en in alle vissen der zee; zij zijn in uw hand overgegeven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En uw vrees, en uw verschrikking zij over al het gedierte der aarde, en over al het gevogelte des hemels; in al wat zich op den aardbodem roert, en in alle vissen der zee; zij zijn in uw hand overgegeven.