Genesis 9:25 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zei boos: "Ik vervloek Kanaän! Hij zal een knecht van zijn broers worden, hun minst belangrijke knecht!
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zei: Vervloekt is Kanaän! Laat hij voor zijn broers een dienaar van dienaren zijn!
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
zeide hij: Vervloekt zij Kanaän, een knecht der knechten zij hij voor zijn broeders.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
sprak hij: Vervloekt zij Kanaän, Een slaaf der slaven zal hij zijn voor zijn broeders.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Vervloekt is Kanaän! Laat hij de knecht van zijn broers worden, hun onaanzienlijkste knecht!
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zei: “Vervloekt is Kanaän! Een knecht van knechten zal hij voor zijn broers zijn!”
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En hij zeide: Vervloekt zij Kanaän; een knecht der knechten zij hij zijn broederen!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En hij zeide: Vervloekt zij Kanaan; een knecht der knechten zij hij zijn broederen!