Habakkuk 1:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Heer, U bent volmaakt! U kan kwaad niet toestaan. U kan oneerlijkheid niet verdragen. Hoe kunt U dan toestaan wat dit vreselijke volk ons volk aandoet? Hoe kunt U verdragen dat ze een volk veroveren dat beter is dan zij?
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U bent te rein van ogen om het kwade aan te zien, moeite kunt U niet aanschouwen. Waarom aanschouwt U wie trouweloos handelen, zwijgt U, wanneer een goddeloze hem verslindt die rechtvaardiger is dan hijzelf?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Gij, die te rein van ogen zijt om het kwaad te zien, en die het onrecht niet kunt aanschouwen, waarom aanschouwt Gij de trouwelozen en zwijgt Gij, als de goddeloze verslindt hem die rechtvaardiger is dan hij,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Uw ogen zijn toch te rein, om het kwaad te aanschouwen, Gij kunt toch het onrecht niet zien: Hoe kunt Gij dan de trouwelozen verdragen, Voor den boze zwijgen, die den vrome verslindt?
Dutch 2007 (HTB)
U, Die te reine ogen hebt om kwaad te zien en geen onrecht kunt verdragen, hoe kunt U die verraders toelaten? Waarom doet U niets wanneer die goddelozen ons, die beter zijn dan zij, vernietigen?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
U bent te rein van ogen om het kwaad zwijgend aan te zien en onrecht onbewogen gade te slaan. Hoe kunt U dan aanzien wat deze verraders doen? Hoe kunt U zwijgen wanneer de goddeloze iemand verslindt die rechtvaardiger is dan hij?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
U bent te rein van ogen dat U het kwade zou kunnen zien. Het onheil kunt U niet aanzien. Waarom kijkt U dan toe bij hen die trouweloos handelen? zwijgt U als de boosdoener hem verslindt die rechtvaardiger is dan hij zelf
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U, die te reine ogen hebt om kwaad en onrecht te kunnen aanzien, hoe kunt U die verraders toelaten? Waarom doet U niets wanneer die goddeloze volken ons, die rechtvaardiger zijn dan zij, vernietigen?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Gij zijt te rein van ogen, dan dat Gij het kwade zoudt zien, en de kwelling kunt Gij niet aanschouwen; waarom zoudt Gij aanschouwen die trouwelooslijk handelen? Waarom zoudt Gij zwijgen, als de goddeloze dien verslindt, die rechtvaardiger is dan hij?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Gij zijt te rein van ogen, dan dat Gij het kwade zoudt zien, en de kwelling kunt Gij niet aanschouwen; waarom zoudt Gij aanschouwen die trouwelooslijk handelen? Waarom zoudt Gij zwijgen, als de goddeloze dien verslindt, die rechtvaardiger is dan hij?