Habakkuk 1:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ De Heer zegt:] "Kijk eens bij de andere volken. Wees verbaasd en geschokt over wat je daar ziet. Want nog tijdens jullie leven zal Ik iets doen wat je niet zou geloven als iemand het je vertelde.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zie rond onder de heidenvolken en aanschouw, verbijster u, sta verbijsterd, want Ik breng in uw dagen een werk tot stand dat u niet zult geloven wanneer het verteld wordt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ziet onder de heidenen en let op, en verbaast u, ontzet u, want Ik doe een werk in uw dagen, dat gij niet zoudt geloven, wanneer het verteld wordt.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Werpt een blik op de volken, ziet rond, En staat verbijsterd van schrik: Want Ik ga een werk in uw dagen voltrekken, Dat ge niet zoudt geloven, als het werd verteld.
Dutch 2007 (HTB)
De HERE antwoordt: "Kijk eens naar de volken en verbaas u! Want Ik ga tijdens uw leven iets doen wat u niet zou geloven als het werd verteld.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Kijk eens bij de andere volken, kijk goed. Wees verbaasd en geschokt, want nog tijdens jullie leven ga Ik iets doen wat jullie niet zouden geloven als iemand het jullie vertelde.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zie onder de volken en kijk, wees verwonderd en verbaasd, want Ik zal een werk doen in jullie dagen, dat jullie niet zouden geloven wanneer het verteld werd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Here antwoordt: ‘Kijk eens naar de volken en verbaas u! Want Ik ga tijdens uw leven iets doen wat u niet zou geloven als het werd verteld.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ziet onder de heidenen, en aanschouwt, en verwondert u, verwondert u, want Ik werk een werk in ulieder dagen, hetwelk gij niet geloven zult, als het verteld zal worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ziet onder de heidenen, en aanschouwt, en verwondert u, verwondert u, want Ik werk een werk in ulieder dagen, hetwelk gij niet geloven zult, als het verteld zal worden.