Habakkuk 3:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
zelfs dan zal ik tóch nog juichen over de Heer, blij jubelen over de God die voor mij zorgt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
ik zal dan toch in de HEERE van vreugde opspringen, mij verheugen in de God van mijn heil.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
nochtans zal ik juichen in de HERE, jubelen in de God van mijn heil.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Toch zal ik mij in Jahweh verheugen, Mij verblijden in den God van mijn heil!
Dutch 2007 (HTB)
tcch zal ik mij verheugen in de Here en juigen over God Die mij redt!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
zelfs dan zal ik jubelen over de Heer***, juichen over de God die mij redt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
toch zal ik jubelen voor de HEERE, mij verheugen in de GOD van mijn redding.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
tóch zal ik mij verheugen in de Here en juichen over God die mij redt!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zo zal ik nochtans in den HEERE van vreugde opspringen, ik zal mij verheugen in den God mijns heils.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zo zal ik nochtans in den HEERE van vreugde opspringen, ik zal mij verheugen in den God mijns heils.