Habakkuk 3:19 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want de Heer is mijn kracht. Dankzij Hem zal ik rondspringen als een hert. Hij zal ervoor zorgen dat ik stevig blijf staan."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
De HEERE Heere is mijn kracht, Hij maakt mijn voeten als die van de hinden, en Hij doet mij treden op mijn hoogten. Voor de koorleider, bij mijn snarenspel.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
De HERE Here is mijn kracht: Hij maakt mijn voeten als die der hinden, Hij doet mij treden op mijn hoogten. Voor de koorleider. Met snarenspel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Jahweh, de Heer, is mijn kracht, Hij maakt mijn voeten vlug als van hinden, En laat mij de hoogten betreden! Voor muziekbegeleiding; met harpen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want de Heer Heer*** is mijn kracht, hij zal mijn voeten maken als die van een hinde, Hij laat mij zelfs over de hoogste toppen gaan." Voor de koorleider, begeleiden met snaarinstrumenten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De HEERE, mijn Heer, is mijn sterkte. Hij maakt mijn voeten als die van de hinden, Hij doet mij treden op mijn hoogten. Voor de koorleider. Bij mijn snarenspel.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
De Oppermachtige Here is mijn kracht, Hij maakt mij lichtvoetig als een hert en brengt mij veilig over de bergen. Een opmerking voor de koordirigent: deze lofzang moet worden begeleid door snaarinstrumenten.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De HEERE Heere is mijn Sterkte; en Hij zal mijn voeten maken als der hinden, en Hij zal mij doen treden op mijn hoogten. Voor den opperzangmeester op mijn Neginôth.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De Heere HEERE is mijn Sterkte; en Hij zal mijn voeten maken als der hinden, en Hij zal mij doen treden op mijn hoogten. Voor den opperzangmeester op mijn Neginoth.