Haggai 2:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
"Dit zegt de Heer van de hemelse legers: Ga naar de priesters en vraag hun wat de wet zegt over het volgende.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zo zegt de HEERE van de legermachten: Vraag toch de priesters onderwijs in de wet.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zo zegt de HERE der heerscharen: Vraag toch de priesters om onderricht in de wet,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo spreekt Jahweh der heirscharen! Vraag aan de priesters een uitspraak:
Dutch 2007 (HTB)
"Stel de priesters deze vraag over de wet:
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Dit zegt de Heer*** van de hemellegers: Ga naar de priesters en vraag hun om uitspraak te doen over het volgende.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zie, iemand draagt heilig vlees in de slip van zijn kleed en raakt met zijn slip het brood aan, of het gekookte voedsel, of de wijn, of de olie, of wat voor eten dan ook maar, zal het dan heilig worden?” De priesters antwoordden en zeiden “Nee!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Stel de priesters deze vraag over de wet:
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Alzo zegt de HEERE der heirscharen: Vraag nu den priesters de wet, zeggende:
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dit is die stad, die opspringt van vreugde, die zeker woont, die in haar hart zegt: Ik ben het, en buiten mij is geen meer; hoe is zij geworden tot woestheid, een rustplaats van het gedierte! Een ieder, die daardoor trekt, zal ze aanfluiten, hij zal zijn hand bewegen.