Haggai 2:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Stel dat iemand een stuk van het heilige offervlees meeneemt in een punt van zijn mantel, en hij raakt met zijn mantel brood, groente, wijn, olijf-olie of ander voedsel aan. Wordt dat brood of andere voedsel dan heilig?" De priesters antwoordden: "Nee."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zie, iemand draagt geheiligd vlees in de punt van zijn kleding en raakt met de punt ervan brood, gekookt voedsel, wijn, olie, of welk voedsel dan ook, aan; wordt het dan heilig? Toen antwoordden de priesters en zeiden: Nee.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en zeg: wanneer iemand heilig vlees in de slip van zijn kleed draagt en hij raakt met zijn slip brood, moes, wijn, olie of enige andere spijs aan, wordt dit dan heilig? De priesters antwoordden: Neen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wanneer iemand heilig vlees in de slip van zijn mantel draagt, en met die slip brood, moes, wijn, olie of een andere spijs aanraakt: zal dit dan worden geheiligd? De priesters gaven ten antwoord: Neen!
Dutch 2007 (HTB)
'Als één van u een stuk heilig offervlees in zijn kleren draagt en zijn kleren strijken toevallig langs wat brood, wijn of vlees, wordt dat dan ook heilig?"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als iemand heilig vlees meedraagt in een punt van zijn mantel, en hij raakt met die punt brood, groente, wijn, olie of ander voedsel aan – wordt dit dan heilig?" De priesters antwoordden: "Nee."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarop zei Haggaï: “Als iemand die onrein is door een kadaver iets van dat alles aanraakt, zal het dan onrein worden?” De priesters antwoordden en zeiden: “Het zal onrein worden!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
“Als iemand een stuk heilig offervlees in zijn kleren draagt en zijn kleren strijken toevallig langs wat brood, wijn of vlees, wordt dat dan ook heilig?” ’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ziet, iemand draagt heilig vlees in de slip van zijn kleed, en hij raakt met zijn slip aan het brood, of aan het moes, of aan den wijn, of aan de olie, of aan enige spijze, zal het heilig worden? En de priesters antwoordden, en zeiden: Neen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dit is die stad, die opspringt van vreugde, die zeker woont, die in haar hart zegt: Ik ben het, en buiten mij is geen meer; hoe is zij geworden tot woestheid, een rustplaats van het gedierte! Een ieder, die daardoor trekt, zal ze aanfluiten, hij zal zijn hand bewegen.