Haggai 2:19 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar let op wat er vanaf vandaag zal gebeuren. Dus vanaf de 24e dag van de negende maand, nu het fundament van de tempel gelegd is.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Let toch aandachtig op, vanaf deze dag en daarna, vanaf de vierentwintigste dag van de negende maand, vanaf de dag dat de tempel van de HEERE gegrondvest is; let aandachtig op.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Bedenkt toch wat voorafgegaan is aan deze dag, de vierentwintigste der negende maand, van de dag aan, waarop de tempel des HEREN gegrondvest werd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Let toch eens op, wat er vóór deze dag is geschied: vóór de vier en twintigste dag van de negende maand, sinds de dag, waarop de grondslag van de tempel van Jahweh gelegd is!
Dutch 2007 (HTB)
"Let nu eens goed op wat na vandaag, de vierentwintigste van deze maand, voortaan gaat gebeuren. Want vandaag zijn de fundamenten van de tempel van de HERE gelegd en van nu af zal Ik u zegenen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Schenk aandacht aan wat er vanaf vandaag gebeurt, vanaf de 24ste dag van de negende maand, de dag dat het fundament van de tempel van de Heer*** is gelegd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
of er nog zaad in de schuur is? Zelfs de wijnstok, de vijgenboom, de granaatappelboom en de olijfboom hebben geen vrucht gedragen! Vanaf deze dag zal Ik zegenen!”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Let nu eens goed op wat er na vandaag, de vierentwintigste van deze maand, gaat gebeuren. Want vandaag zijn de fundamenten van de tempel van de Here gelegd en van nu af zal Ik u zegenen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Stelt er toch uw hart op, van dezen dag af en opwaarts; van den vier en twintigsten dag der negende maand af, van den dag af, als het fondament aan den tempel des HEEREN is gelegd geworden, stelt er uw hart op.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Dit is die stad, die opspringt van vreugde, die zeker woont, die in haar hart zegt: Ik ben het, en buiten mij is geen meer; hoe is zij geworden tot woestheid, een rustplaats van het gedierte! Een ieder, die daardoor trekt, zal ze aanfluiten, hij zal zijn hand bewegen.