Hebrews 10:14 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want door één offer heeft Hij de mensen die door Hem bij God mogen horen, ook volmaakt gemaakt.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want met één offer heeft Hij hen die geheiligd worden, tot in eeuwigheid volmaakt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want door één offerande heeft Hij voor altijd hen volmaakt, die geheiligd worden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Immers door één enkel Offer heeft Hij de geheiligden, ééns en voor al, tot volmaaktheid gebracht. Dit getuigt ons ook de heilige Geest.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Door één offer heeft Hij eeuwige volmaaktheid bewerkt voor hen die geheiligd worden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want met één offergave heeft Hij voor eeuwig hen volmaakt gemaakt, die erdoor geheiligd worden.
Dutch Frisian
Dan met een Opfa haft hee oppemma vollkohme jemoakt, dee jeheilijcht woare.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Met een enkel offer heeft Hij voor altijd volkomen vergeving voor ons tot stand gebracht die zuiver zijn gemaakt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Door dat ene offer heeft Hij allen die voor God zijn afgezonderd voor altijd volmaakt gemaakt.
Dutch Reimer 2001
Dan derch een Opfa haft hee dee, dee jeheilicht woare, fa emma follkome jemoakt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want met één offerande heeft Hij in eeuwigheid volmaakt degenen, die geheiligd worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want met een offerande heeft Hij in eeuwigheid volmaakt degenen, die geheiligd worden.