Hebrews 10:24 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En we moeten ook zorgzaam op elkaar letten. We moeten elkaar aanmoedigen tot liefde en tot het doen van goede dingen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En laten wij op elkaar letten door elkaar aan te vuren tot liefde en goede werken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En laten wij op elkander acht geven om elkaar aan te vuren tot liefde en goede werken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Laat ons elkander gadeslaan, om ons tot liefde te prikkelen en goede werken;
Dutch 2007 (HTB)
Laten wij op elkaar letten en elkaar aansporen God en de mensen lief te hebben en altijd goed te doen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En laten we oog hebben voor elkaar, om elkaar aan te sporen tot grotere liefde en tot het doen van goede daden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Laten wij onderling erop toezien om elkaar aan te moedigen tot liefde en goede werken.
Dutch Frisian
en loht ons opp eenaunda acht habe biem aunsporne too Leew en goode Woatje,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Laten we ook bedenken hoe we elkaar kunnen aanmoedigen om liefdevolle, goede daden te doen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Laten wij op elkaar letten en elkaar aansporen God en de mensen lief te hebben en altijd goed te doen.
Dutch Reimer 2001
en wel wie uk eena daem aundra betrachte daut wie onns unjarenaunda Moot toospraeakje to Leew en goode Woakje,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En laat ons op elkander acht nemen, tot opscherping der liefde en der goede werken;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En laat ons op elkander acht nemen, tot opscherping der liefde en der goede werken;