Hebrews 11:20 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Doordat Izaäk God geloofde, heeft hij aan Jakob en Ezau zijn zegen voor de toekomst gegeven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Door het geloof heeft Izak zijn zonen Jakob en Ezau gezegend, met betrekking tot toekomstige dingen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Door het geloof heeft Isaak aan Jakob en Esau zijn zegen gegeven, ook voor de toekomst.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Door het geloof heeft Isaäk een zegening uitgesproken over Jakob en Esau, zelfs met betrekking tot de toekomstige dingen.
Dutch 2007 (HTB)
Omdat Isaäk op God vertrouwde, kon hij zijn twee zonen, Jakob en Esau, zegen voor de toekomst beloven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Door geloof heeft Izaäk Jakob en Ezau gezegend en daarbij over dingen in de toekomst gesproken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Door het geloof aangaande wat er in de toekomst zou gebeuren, heeft Izak zijn zonen Jakob en Ezau gezegend.
Dutch Frisian
Derjch Gloowe säajend Iesak, em Blitj opp tookohmende Dinje, dän Joakopp en dän Eesau.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Door zijn geloof sprak Isaak zegeningen over Jakob en Esau uit met betrekking tot de toekomst.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Omdat Isaak op God vertrouwde, kon hij zijn twee zonen, Jakob en Esau, zegen voor de toekomst beloven.
Dutch Reimer 2001
Derchem Gloowe saeajend Iesak beid Joakopp en Eesau waejen daut waut noch kome sull.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Door het geloof heeft Izak zijn zonen Jakob en Ezau gezegend aangaande toekomende dingen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Door het geloof heeft Izak zijn zonen Jakob en Ezau gezegend aangaande toekomende dingen.