Hebrews 11:36 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Anderen zijn uitgescholden en geslagen, geboeid en gevangen gezet.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En weer anderen hebben spot en geselslagen verdragen, ja zelfs boeien en gevangenis.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Anderen weder hebben hoon en geselslagen verduurd, daarenboven nog boeien en gevangenschap.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Anderen weer leden bespotting en geseling, boeien zelfs en gevangenis;
Dutch 2007 (HTB)
Weer anderen werden bespot en afgeranseld en tenslotte geboeid in de gevangenis geworpen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
anderen zijn bespot en gegeseld, geboeid en gevangengezet,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Anderen werden bespot en gegeseld en weer anderen werden in de boeien geslagen en in gevangenissen gezet.
Dutch Frisian
Oba aundre worde derjch Vespottung en Schläaj vesocht en doatoo derjch Fassle en Jefentjniss.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Weer anderen kregen te maken met vernedering en geseling, zelfs met arrestatie en gevangenschap.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Weer anderen werden bespot en afgeranseld en ten slotte geboeid in de gevangenis geworpen.
Dutch Reimer 2001
en aundre worde derch fespotte en fekjiele jeprooft, en uk noch meeha, worde faustjenome en enjestopt em Jefenknes;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En anderen hebben bespottingen en geselen geproefd, en ook banden en gevangenis;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En anderen hebben bespottingen en geselen geproefd, en ook banden en gevangenis;