Hebrews 12:23 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
en bij de feestelijke en plechtige bijeenkomst van Gods oudste kinderen die in de hemel opgeschreven staan [in het Boek van het Leven]. Jullie zijn gekomen bij God, de Rechter van alle mensen. En bij de geesten van de mensen die hebben geleefd zoals God het wil en die in de hemel al volmaaktheid hebben gekregen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
tot een feestelijke vergadering en de gemeente van de eerstgeborenen, die in de hemelen opgeschreven zijn, en tot God, de Rechter over allen, en tot de geesten van de rechtvaardigen, die tot volmaaktheid zijn gekomen,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en tot een feestelijke en plechtige vergadering van eerstgeborenen, die ingeschreven zijn in de hemelen, en tot God, de Rechter over allen, en tot de geesten der rechtvaardigen, die de voleinding bereikt hebben,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
tot de gemeente der eerstgeborenen, opgeschreven in de hemel; tot God den Rechter van allen; tot de geesten der rechtvaardigen, die hun voleinding hebben bereikt;
Dutch 2007 (HTB)
U bent gekomen naar een feestelijke samenkomst van Gods oudste kinderen, die in het bevolkingsregister van de hemel staan. U staat voor God, Die de rechter van alle mensen is en voor de geesten van de mensen die volmaakt geworden zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
en naar de plechtige vergadering, de bijeenkomst van eerstgeborenen die in de hemel opgeschreven staan, en naar God, de Rechter van alle mensen, en naar de geesten van de rechtvaardigen die de volmaaktheid bereikt hebben,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
tot de gemeente van eerstgeborenen, die in de hemelen zijn in geschreven, en tot GOD, de Rechter over allen en tot de geesten van de rechtvaardigen, die tot volmaaktheid gekomen zijn,
Dutch Frisian
dee auljemeene Jemeende; en no de Jemeende de Easchtjebuarne, dee em Himmel ennjeschräwe send, en too Gott, däm Rejchta aula; en too de Jeista dee vollkohmne Jerajchte;
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
een feestelijk samenzijn van mensen die het eerstgeboorterecht hebben ontvangen, die in de hemel zijn ingeschreven. Jullie zijn genaderd tot God, de rechter van alle mensen, en tot de geesten van hen die met God in het reine zijn en de volmaaktheid hebben bereikt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
U bent gekomen naar een feestelijke samenkomst van Gods oudste kinderen, die in het bevolkingsregister van de hemel staan. U staat voor God, die de rechter van alle mensen is en voor de geesten van de mensen die volmaakt geworden zijn.
Dutch Reimer 2001
no ne Jemeent en Kjoak fonn Easchtjebuarne dee em Himel enjeschraewe sent, en no Gott, dee aewa aule Mensche Rechte es, en no dee Jeista fonn dee follkomne Jerajchte,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Tot de algemene vergadering en de Gemeente der eerstgeborenen, die in de hemelen opgeschreven zijn, en tot God, den Rechter over allen, en de geesten der volmaakte rechtvaardigen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Tot de algemene vergadering en de Gemeente der eerstgeborenen, die in de hemelen opgeschreven zijn, en tot God, den Rechter over allen, en de geesten der volmaakte rechtvaardigen;