Hebrews 13:16 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Verder brengen we Hem offers door vriendelijk, gul en goed te zijn voor andere mensen. Dat zijn offers waar God blij mee is.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En vergeet het weldoen en het onderlinge hulpbetoon niet, want aan zulke offers heeft God een welgevallen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En vergeet de weldadigheid en de mededeelzaamheid niet, want in zulke offers heeft God een welgevallen.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Vergeet de weldadigheid niet en de onderlinge hulp; want in zulke offers heeft God welbehagen.
Dutch 2007 (HTB)
Wees goed voor anderen en deel uw bezit met hen, want dat zijn offers die God waardeert.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En vergeet niet om goed te doen en liefdadigheid te betonen, want dat zijn offers die God vreugde geven.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Vergeet de barmhartigheid en het delen met de armen niet, want met deze offergaven maakt een mens GOD blij.
Dutch Frisian
Oba daut Gootsdoone en Metdeele vejät nijch, dan aun soone Opfa haft Gott Wooljefaule.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
En laten we niet nalaten goed te doen en elkaar te helpen, want dat is het soort offer waarover God tevreden is.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wees goed voor anderen en deel uw bezit met hen, want dat zijn offers die God waardeert.
Dutch Reimer 2001
Oba fejaet nich Goodet to doone, en met to deele, dan soone Opfa jefaule Gott seeha.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En vergeet de weldadigheid en de mededeelzaamheid niet; want aan zodanige offeranden heeft God een welbehagen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En vergeet de weldadigheid en de mededeelzaamheid niet; want aan zodanige offeranden heeft God een welbehagen.