Hebrews 13:23 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Weten jullie al dat broeder Timoteüs is vrijgelaten? Als hij snel hier is, zullen we samen naar jullie reizen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
U moet weten dat broeder Timotheüs losgelaten is. Samen met hem zal ik u zien, zodra hij komt.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Weet, dat onze broeder Timoteüs in vrijheid gesteld is; als hij spoedig komt, zal ik met hem u bezoeken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Gij weet, dat onze broeder Timóteus de vrijheid heeft verkregen. Zo hij spoedig komt, zal ik u bezoeken in zijn gezelschap.
Dutch 2007 (HTB)
Het zal u goed doen te horen dat onze broeder Timotheüs weer uit de gevangenis is. Als hij hier op tijd komt, zal ik u samen met hem bezoeken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik wil jullie nog zeggen dat broeder Timoteüs is vrijgelaten. Als hij snel hier is, zal ik hem meenemen wanneer ik jullie kom bezoeken.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Jullie moeten weten dat onze broeder Timoteüs is vrijgelaten. Als hij binnenkort komt, zal ik jullie met hem bezoeken.
Dutch Frisian
Weet, daut ons Brooda Timotäus friejelohte es, met däm, wann hee boolt tjemmt, etj jünt seene woa.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hierbij laat ik jullie weten dat onze broeder Timoteüs is vrijgelaten. Als hij spoedig komt, zal ik samen met hem bij jullie op bezoek komen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het zal u goed doen te horen dat onze broeder Timotheüs weer uit de gevangenis is. Als hij hier op tijd komt, zal ik u samen met hem bezoeken.
Dutch Reimer 2001
Jie sele uk weete daut onns Brooda Timotaeus frie jemoakt es; met daem, wan hee boolt kjemt, ek junt seene woa.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Weet, dat de broeder Timótheüs losgelaten is, met welken (zo hij haast komt) ik u zal zien.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Weet, dat de broeder Timotheus losgelaten is, met welken (zo hij haast komt) ik u zal zien.