Hebrews 13:5 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wees niet hebzuchtig, maar wees tevreden met wat jullie hebben. Want God heeft gezegd: "Ik zal je nooit in de steek laten. Ik zal je nooit verlaten."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Laat uw handelwijze zonder geldzucht zijn. Wees tevreden met wat u hebt, want Hij heeft Zelf gezegd: Ik zal u beslist niet loslaten en Ik zal u beslist niet verlaten.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Laat uw wijze van doen onbaatzuchtig zijn, weest tevreden met wat gij hebt. Want Hij heeft gezegd: Ik zal u geenszins begeven, Ik zal u geenszins verlaten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Weest niet hebzuchtig van aard, en stelt u tevreden met wat ge bezit; want Hij heeft gezegd: Ik zal u niet begeven,
Dutch 2007 (HTB)
Laat u niet door het geld in beslag nemen. Wees tevreden met wat u hebt, want God heeft gezegd: "Ik zal altijd voor u zorgen; Ik zal u nooit in de steek laten." (A)
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Laat je leven niet beheersen door geldzucht, maar wees tevreden met wat jullie hebben, want Hij heeft immers gezegd: "Ik zal je niet verlaten, Ik laat je nooit in de steek."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wees niet geldzuchtig, maar laat wat jullie hebben, voldoende voor jullie zijn, want de HEERE heeft gezegd: “Ik zal je niet verlaten en je hand niet loslaten!”
Dutch Frisian
De Waundel saul nijch Jeld leewent senne, bejnäjt jünt met däm, waut vehaunde es, dan hee haft jesajcht: „Etj well die nijch vesieme oppjäwe, noch die velohte“; {5Mose 31,6; Jos.1,5}
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Houd je leven vrij van geldzucht; wees tevreden met hetgeen je hebt, want Hij heeft gezegd: “Ik zal je nooit alleen laten, Ik zal je nooit negeren.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Laat u niet door het geld in beslag nemen. Wees tevreden met wat u hebt, want God heeft gezegd: ‘Ik zal altijd voor u zorgen, Ik zal u nooit in de steek laten.’
Dutch Reimer 2001
Jun Laeweswaundel saul oone Jiets senne, en siet tofraed met waut jie ha, wiel Gott haft jesajcht: "Ekj woa junt opp kjeen wajch felote, en opp kjeen wajch woa ekj junt fesieme".
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Uw wandel zij zonder geldgierigheid; en zijt vergenoegd met het tegenwoordige; want Hij heeft gezegd: Ik zal u niet begeven, en Ik zal u niet verlaten.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Uw wandel zij zonder geldgierigheid; en zijt vergenoegd met het tegenwoordige; want Hij heeft gezegd: Ik zal u niet begeven, en Ik zal u niet verlaten.