Hebrews 5:9 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
En doordat Hij volmaakt gehoorzaam was, kunnen de mensen die Hem gehoorzamen het eeuwige leven krijgen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En toen Hij volmaakt was geworden, is Hij voor allen die Hem gehoorzamen, een oorzaak van eeuwige zaligheid geworden.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en toen Hij het einde had bereikt, is Hij voor allen, die Hem gehoorzamen, een oorzaak van eeuwig heil geworden,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
en is Hij na zijn verheerlijking de oorzaak van eeuwige zaligheid geworden voor allen, die Hem gehoorzaam zijn;
Dutch 2007 (HTB)
Nadat Jezus had bewezen daarin volmaakt te zijn, werd Hij de gever van eeuwige redding voor alle mensen die Hem gehoorzamen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
En toen Hij tot volmaaktheid gebracht was, is Hij voor allen die Hem gehoorzamen de bron van eeuwige redding geworden,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zo is Hij volmaakt geworden en voor allen die Hem gehoorzamen is Hij tot oorzaak van eeuwig Leven geworden,
Dutch Frisian
en, hee es vollkohme jemoakt worde aulen, dee am jehorjche, de Üahäwa Gott vom eewijen Heil jeworde,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
En toen Hij zijn einddoel had bereikt, werd Hij de bron van eeuwige redding voor allen die Hem gehoorzamen,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Nadat Jezus had bewezen daarin volmaakt te zijn, werd Hij de gever van eeuwige redding voor alle mensen die Hem gehoorzamen.
Dutch Reimer 2001
en wort follkome jemoakt, en wea de Uasoak fa dee Eewje Radunk fa aul daen dee am jehuarsaum sent;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En geheiligd zijnde, is Hij allen, die Hem gehoorzaam zijn, een oorzaak der eeuwige zaligheid geworden;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En geheiligd zijnde, is Hij allen, die Hem gehoorzaam zijn, een oorzaak der eeuwige zaligheid geworden;