Hebrews 6:17 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daarom heeft God bij Zichzelf gezworen. Zo wilde Hij nóg duidelijker laten zien dat Hij Zich aan zijn belofte zou houden. Hij wilde dat de mensen aan wie Hij de belofte deed, niet aan Hem zouden twijfelen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Omdat Hij aan de erfgenamen van de belofte overvloediger de onveranderlijkheid van Zijn raadsbesluit wilde bewijzen, heeft God die bekrachtigd met een eed,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Daarom heeft God, toen Hij des te nadrukkelijker aan de erfgenamen der belofte het onveranderlijke van zijn raad wilde doen blijken, Zich onder ede verbonden,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Daarom ook heeft God een eed tot waarborg gegeven, toen Hij aan de erfgenamen der belofte nog duidelijker de onveranderlijkheid van zijn Raadsbesluit wilde tonen;
Dutch 2007 (HTB)
God heeft ook een eed afgelegd om duidelijk te maken dat Hij niet anders kan dan Zijn woord houden; Hij wilde dat de mensen aan wie Hij de belofte deed, niet zouden twijfelen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Zo heeft God, om de erfgenamen van de belofte overduidelijk aan te tonen hoe vast zijn voornemen was, zijn belofte bevestigd met een eed.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarom wilde GOD nog duidelijker aan de erfgenamen van de belofte tonen dat zijn belofte niet zou veranderen en heeft Hij die met een eed afgesloten,
Dutch Frisian
doawäajen haft Gott, doa hee dee Oawe de Vespräatjung, de Onnwaundelboa siene Rotschlusse noch kloara bewiese wull, met eenem Eid aus Vemeddla jehaundelt haft emm Meddel jestäje es,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
En omdat God wilde dat zij die het beloofde zouden ontvangen er goed van doordrongen zouden zijn dat zijn plan niet zou veranderen, bekrachtigde Hij zijn belofte met een eed.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
God heeft ook een eed afgelegd om duidelijk te maken dat Hij niet anders kan dan zijn woord houden, Hij wilde dat de mensen aan wie Hij de belofte deed, niet zouden twijfelen.
Dutch Reimer 2001
Enn daem Gott sikj faeaneem dee Oaw fonn daut Fespraeakje noch kloara to bewiese daut sien Faeanaeme nich endre wudd, jeef hee en Schwua,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Waarin God, willende den erfgenamen der beloftenis overvloediger bewijzen de onveranderlijkheid van Zijn raad, met een eed daartussen is gekomen;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Waarin God, willende den erfgenamen der beloftenis overvloediger bewijzen de onveranderlijkheid van Zijn raad, met een eed daartussen is gekomen;