Hebrews 7:11 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Als de mensen door het priesterschap van de stam van Levi (dus door de wet van Mozes) volmaakt konden worden, waarom moest er dan nog een andere priester komen? Namelijk net zo'n priester als Melchizédek? Let op: er wordt van Jezus niet gezegd dat Hij net zo'n priester als Aäron is! [(Aäron is uit de stam van Levi, maar Jezus niet.) ]
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Als dan door het Levitische priesterschap de volmaaktheid bereikt had kunnen worden — want onder dit priesterschap had het volk de wet ontvangen — waarom was het dan nog nodig dat er een andere Priester naar de ordening van Melchizedek zou opstaan, Eén van Wie niet gezegd kan worden dat Hij naar de ordening van Aäron was?
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Indien nu het Levitische priesterschap het volmaakte gebracht had, immers, daaronder heeft het volk de wet ontvangen – waarom was het dan nog nodig, dat een andere priester naar de ordening van Melchisedek opstond, van wie niet gezegd werd, dat hij naar de ordening van Aäron is?
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo dus de volmaaktheid bereikt was door het levietische priesterschap—want daarop berustte de wetgeving voor het volk waarom zou het dan nog nodig geweest zijn, dat er een andere Priester werd aangesteld "naar de Orde van Melkisedek," en dat Hij niet naar de orde van Aäron werd genoemd?
Dutch 2007 (HTB)
Als wij door de Levitische priesters en hun wetten gered hadden kunnen worden, waarom moest God dan Christus sturen? Een priester als Melchizédek en niet als Levi, Aäron en de andere priesters?
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Als het Levitische priesterschap volmaaktheid gebracht had – immers, de Wet die het volk ontving was gebaseerd op het priesterschap – waarom was dan de komst van een andere priester nodig, namelijk een van de orde van Melchizedek, niet van de orde van Aäron?
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Als het Levitische priesterschap het volmaakte gebracht had - want daardoor werd de Wet aan het volk opgelegd - waarom zou er dan nog een andere Priester in het evenbeeld van Melchizedek moeten opstaan? Anders had Hij wel gezegd dat Hij naar het beeld van Aäron moest zijn!
Dutch Frisian
Aulsoo, wann de Vollkohmenheit derjch daut leewietesche Priestatum jekohme wea, dan enn Vebindung met däm seljen haft daut Voltj daut Jesatz emfange, waut fe Bederfniss wea noch vehaunde, daut een aundra Priesta no de Ordninj Melchisedeks oppsteit, en nijch no de Ordninj Aaron jenant woat?
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Als het Levitische priesterschap, waaronder het volk Israël de Wet had ontvangen, volmaakt geweest zou zijn, dan zou er toch geen nood zijn aan de komst van een andere priester, die is zoals Melchizedek en niet zoals Aäron?
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Als wij door de Levitische priesters en hun wetten gered hadden kunnen worden, waarom moest God dan Christus sturen? Een priester als Melchisedek en niet als Levi, Aäron en de andere priesters?
Dutch Reimer 2001
Doaromm, wan Follkomenheit derch daut Leewieteschet Priestaaumt kjeem - dann unja daut kjreach daut Follkj daut Jesats - wuaromm wea daut dan needich daut en aundra Priesta sull faeakome, dee no Melchiseedek siene Ordninj jenant wea, en nich no Oant siene Ordninj?
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Indien dan nu de volkomenheid door het Levietische priesterschap ware (want onder hetzelve heeft het volk de wet ontvangen), wat nood was het nog, dat een ander Priester naar de ordening van Melchizédek zou opstaan, en Die niet zou gezegd worden te zijn naar de ordening van Aäron?
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Indien dan nu de volkomenheid door het Levietische priesterschap ware (want onder hetzelve heeft het volk de wet ontvangen), wat nood was het nog, dat een ander priester naar de ordening van Melchizedek zou opstaan, en die niet zou gezegd worden te zijn naar de ordening van Aaron?