Hebrews 9:10 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want het ging daarbij alleen over [godsdienstige] regels: wat de mensen mochten eten en drinken, en wanneer ze zich moesten wassen om rein te worden. Het waren alleen uiterlijke regels, voor het lichaam. Daaraan moesten de mensen zich houden, totdat er iets beters zou komen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Het betrof hier alleen voedsel en dranken en verscheidene wassingen, vleselijke verordeningen, die opgelegd waren tot op de tijd van de betere orde.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
daar zij met hun spijzen en dranken en onderscheiden wassingen slechts bepalingen voor het vlees zijn, opgelegd tot de tijd van het herstel.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
doch die tegelijk met spijzen, dranken en allerlei wassingen enkel vleselijke voorschriften zijn, vastgesteld tot aan de tijd van het volmaakte Bestel.
Dutch 2007 (HTB)
Het ging alleen om bepaalde gebruiken: Wat men wel en niet mocht eten en drinken, waarom en hoe men zich moest wassen. De mensen moesten zich eraan houden zolang Christus nog niet met Gods nieuwe, betere verbond was gekomen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
aangezien het daarbij slechts gaat om voedsel, dranken, diverse wassingen en allerlei bepalingen waaraan men zich moest houden met betrekking tot uiterlijke zaken. Deze waren opgelegd totdat er een betere tijd aangebroken zou zijn.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Het ging slechts over voedsel en drank en over verschillende wassingen, het waren geboden betreffende het lichaam, die ingesteld waren tot de tijd van herstel van de gerechtigheid.
Dutch Frisian
dee auleen enn Mohltiede en Jedrentje en veschiedne Wauschunge besteit, enn Väaschrefte vom Fleesch, opperlajcht bott opp de Tiet de Trajchtbrinjung rajchte Ordninj.
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
De voorschriften betreffen enkel uiterlijke zaken – voedsel, drank en verschillende rituele wassingen – en ze blijven van kracht tot het tijdstip waarop een nieuw stelsel wordt ingevoerd.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het ging alleen om bepaalde gebruiken: wat men wel en niet mocht eten en drinken, waarom en hoe men zich moest wassen. De mensen moesten zich eraan houden zolang Christus nog niet met Gods nieuwe, betere verbond was gekomen.
Dutch Reimer 2001
Daut weare bloos Aete en Drinkje en feschiedenstet Wausche, Ordnunge fom Fleesch dee oppjelajcht weare bott ne rachte Ordnunk kome wudd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Bestaande alleen in spijzen, en dranken, en verscheidene wassingen en rechtvaardigmakingen des vleses, tot op den tijd der verbetering opgelegd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Bestaande alleen in spijzen, en dranken, en verscheidene wassingen en rechtvaardigmakingen des vleses, tot op den tijd der verbetering opgelegd.