Hebrews 9:4 — Compare Translations
13 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Daar stonden een gouden altaar voor de wierook-offers, en de kist van het verbond die helemaal met goud bedekt was. In die kist lagen een gouden kruik met manna, de staf van Aäron die had gebloeid, en de platte stenen van het verbond.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
met een gouden wierookvat en de ark van het verbond, die geheel met goud overtrokken was. In deze ark lagen de gouden kruik met het manna en de staf van Aäron, die gebloeid had, en de stenen tafelen van het verbond.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
met een gouden reukofferaltaar en de ark des verbonds, rondom met goud overtrokken, waarin zich bevonden een gouden kruik met het manna, de staf van Aäron, die gebloeid had, en de tafelen des verbonds;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Dit bevatte naast een gouden reukaltaar ook de ark des verbonds, die geheel met goud was overtrokken, en waarin zich de gouden vaas met het manna bevond, benevens de staf van Aäron die gebloeid had, en de verbondstafelen;
Dutch 2007 (HTB)
Daar stonden het gouden wierookaltaar en de ark van het verbond. De ark was aan alle kanten met goud bedekt. In de ark lagen de stenen plaquettes waarop de wetten stonden, een gouden pot met manna en de staf van Aäron die gebloeid had.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Daar stonden een gouden wierookaltaar en de ark van het verbond die geheel met goud was overtrokken en waarin de gouden kruik met manna, de staf van Aäron die had gebloeid en de stenen verbondsplaten lagen.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Daarin was het gouden reukwerkvat en de Kist van het Verbond die geheel met goud overdekt was. Daarin lag de gouden kruik, waarin het manna zat, en de staf van Aäron, die gebloeid had en de stenen tafelen van het Verbond.
Dutch Frisian
dee eenen goldnen Rätjaaultoa haft en de Lohd *een Kauste tom Bunt {2Mose 25,10}, von aule Siede met Gold äwatrocke, enn dee de goldne Kruck met Mana wea, en de Stock Aarons, dee ütjelohte haud, en de Tofle vom Bunt;,
Dutch GBVNT (Gods Boek - het Nieuwe Testament)
Hier stonden het gouden reukofferaltaar en de Ark van het Verbond. De Ark was volledig met goud overtrokken en bevatte een kruik met manna, de staf van Aäron die gebloeid had en de schrijftabletten met de tekst van het verbond.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Daar stonden het gouden wierookaltaar en de ark van het verbond. De ark was aan alle kanten met goud bedekt. In de ark lagen de stenen plaquettes waarop de wetten stonden, een gouden pot met manna en de staf van Aäron die gebloeid had.
Dutch Reimer 2001
doa wea dee goldne Aultoa, en dee Bunndeslod dee runt omm met Golt betroke wea, en doa benne wea de goldne Kruk met Mana, en Oant sien Stok dee Bloomeknoppes jekraeaje haud, en dee Tofle met dee Jeboote;
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hebbende een gouden wierookvat, en de ark des verbonds, alom met goud overdekt, in welke was de gouden kruik, daar het Manna in was, en de staf van Aäron, die gebloeid had, en de tafelen des verbonds.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hebbende een gouden wierookvat, en de ark des verbonds, alom met goud overdekt, in welke was de gouden kruik, daar het Manna in was, en de staf van Aaron, die gebloeid had, en de tafelen des verbonds.