Hosea 10:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De koning van Samaria wordt machteloos meegesleurd, als schuim op de rivier.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Samaria is afgehouwen; zijn koning drijft als een tak op het water.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Verdelgd wordt Samaria; zijn koning wordt als een spaander op het watervlak.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Samaria zal worden verwoest, Zijn koning zal zijn als een halm op het water.
Dutch 2007 (HTB)
Samaria wordt verwoest en haar koning zal verdwijnen als een stuk hout in de golven.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Samaria en zijn koning gaan ten onder als schuim op het water
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De koning van Samaria is tot zwijgen gebracht, als schuim op het wateroppervlak.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Samaria wordt verwoest en haar koning zal verdwijnen als een stuk hout in de golven.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
De koning van Samaria is afgehouwen, als schuim op het water.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
De koning van Samaria is afgehouwen, als schuim op het water.