Hosea 11:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Maar nu zal hij in slavernij teruggaan. Nu niet in Egypte, maar in Assur. Assur zal zijn koning zijn, omdat Israël weigerde om bij Mij terug te komen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zal niet terugkeren naar het land Egypte, maar Assyrië, dat zal zijn koning zijn, want zij weigeren zich te bekeren.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zal hij niet naar het land Egypte terugkeren? Ja, Assur zal zijn koning zijn, omdat zij geweigerd hebben zich te bekeren.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar nu moet hij terug naar Egypte, Assjoer zal zijn koning zijn, omdat ze niet willen bekeren;
Dutch 2007 (HTB)
Mijn volk zal niet terugkeren naar Egypte, maar naar Assyrië worden weggevoerd. Het wilde niet naar Mij terugkeren.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij zal niet naar Egypte terugkeren, Assur zal zijn koning zijn, omdat zij weigerden zich te bekeren.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zal niet naar het land Egypte terugkeren. Assyrië, dat zal zijn koning zijn, omdat zij weigeren zich te bekeren.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mijn volk zal terugkeren naar Egypte, ze worden naar Assyrië weggevoerd, nu ze niet naar Mij willen terugkeren!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij zal in Egypteland niet wederkeren; maar Assur, die zal zijn koning zijn; omdat zij zich weigerden te bekeren.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij zal in Egypteland niet wederkeren; maar Assur, die zal zijn koning zijn; omdat zij zich weigerden te bekeren.