Hosea 12:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij streed moedig met de Engel en won van Hem.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij streed met de Engel en overwon; wenend vroeg hij Hem om genade. In Bethel vond Hij hem, en daar sprak Hij met ons,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij streed tegen een engel en overwon. Hij weende en smeekte Hem om genade. Te Betel vond hij Hem, en daar sprak Hij met ons,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
De God der heirscharen, Jahweh is zijn Naam:
Dutch 2007 (HTB)
Ja, hij worstelde met de Engel en won. Onder tranen smeekte hij Hem om Zijn zegen. Daar in Bethel heeft hij God ontmoet. En God sprak met hem.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ja, hij streed moedig met de Engel en overwon. Onder tranen smeekte hij Hem [om zijn zegen].
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij streed met de engel en overwon. Hij weende en smeekte Hem. In Beth-El vond hij Hem en daar sprak Hij met ons.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ja, hij worstelde met de Engel en won. Onder tranen smeekte hij Hem om zijn zegen. Daar in Betel heeft hij God ontmoet. En God sprak met hem.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ja, hij gedroeg zich vorstelijk tegen den Engel, en overmocht Hem; hij weende en smeekte Hem. Te Beth-El vond Hij hem, en aldaar sprak Hij met ons;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ja, hij gedroeg zich vorstelijk tegen den Engel, en overmocht Hem; hij weende en smeekte Hem. Te Beth-El vond hij Hem, en aldaar sprak Hij met ons;