Hosea 2:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ik maak een einde aan de grote feesten, de feestdagen voor de nieuwe maand, de heilige rustdagen. Er zullen helemaal geen samenkomsten meer zijn.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik zal al haar vreugde doen ophouden, haar feesten, haar nieuwemaansdagen en haar sabbatten, ja, al haar feestdagen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ik zal doen ophouden al haar vreugde, haar feest, haar nieuwemaansdag en haar sabbat, ja, al haar hoogtijden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik zal haar mijn wol en mijn vlas onthouden, Die haar naaktheid moeten bedekken; Voor haar minnaars haar schaamte ontbloten, Niemand zal ze uit mijn hand kunnen redden.
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal een einde maken aan haar plezier, haar partijtjes en godsdienstige feestdagen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik zal een eind maken aan haar vrolijkheid, haar feesten, haar feestdagen voor nieuwemaan, haar sabbatten – al haar voorgeschreven feesten.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij beseft niet, dat Ik haar koren, nieuwe wijn en olie gegeven heb en dat Ik haar zilver in overvloed gegeven heb en goud, maar zij hebben het naar de Baäl weg gedaan.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal een einde maken aan haar plezier, haar partijtjes en godsdienstige feestdagen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En Ik zal doen ophouden al haar vrolijkheid, haar feesten, haar nieuwe maanden en haar sabbatten, ja, al haar gezette hoogtijden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En Ik zal doen ophouden al haar vrolijkheid, haar feesten, haar nieuwe maanden, en haar sabbatten, ja, al haar gezette hoogtijden.