Hosea 2:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Israël begrijpt niet dat Ík haar het graan, de wijn en de olijf-olie gaf. Dat Ík haar zoveel zilver en goud heb gegeven, goud en zilver dat ze gebruikte om beelden van Baäl van te maken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zíj erkent echter niet dat Ik het ben Die haar gegeven heeft het koren, de nieuwe wijn en de olie, dat Ik het zilver en het goud voor haar vermeerderd heb, dat zij voor de Baäl gebruikt hebben.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij echter beseft niet, dat Ik het ben, die haar het koren, de most en de olie heb gegeven, die haar het zilver rijkelijk geschonken heb en het goud, dat zij voor de Baäl gebruikt hebben.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Loopt ze haar minnaars nog na, dan bereikt zij ze niet, Zoekt zij ze nog, dan vindt zij ze niet. Dan zal ze zeggen: Ik keer terug naar mijn vroegeren man Want toen had ik het beter dan nu.
Dutch 2007 (HTB)
Zij beseft echter niet dat al wat zij bezit, van Mij kwam. Ik was het die haar koren, jonge wijn en olijfolie gaf. Van Mij kreeg zij al het zilver en goud dat zij nota bene gebruikte voor de verering van haar afgod Baäl!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze begrijpt niet dat Ik het was die haar het graan, de wijn en de olie gaf, en haar overvloedig zilver en goud schonk, dat ze gebruikte voor de Baäl.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want hun moeder heeft gehoereerd, ja, zij die zwanger van hen was, heeft zich schandelijk gedragen, want zij zegt: ‘Ik zal achter mijn minnaars aangaan, die mij mijn brood en mijn water, mijn wol en mijn linnen, mijn olie en mijn drank geven.’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij beseft echter niet dat al wat zij bezit, van Mij kwam. Ik was het die haar koren, jonge wijn en olijfolie gaf. Van Mij kreeg zij al het zilver en goud dat zij nota bene gebruikte voor de verering van haar afgod Baäl!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij bekent toch niet, dat Ik haar het koren, en den most, en de olie gegeven heb, en haar het zilver en goud vermenigvuldigd heb, dat zij tot den Baäl gebruikt hebben.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij bekent toch niet, dat Ik haar het koren, en den most, en de olie gegeven heb, en haar het zilver en goud vermenigvuldigd heb, dat zij tot den Baal gebruikt hebben.