Hosea 4:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ De Heer zegt:] "Luister naar wat Ik zeg, Israëlieten, zegt de Heer. Ik houd een rechtszaak en Ik beschuldig de bewoners van jullie land. Want jullie zijn niet trouw. Jullie zijn niet goed voor elkaar. Niemand van jullie kent God.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hoor het woord van de HEERE, Israëlieten, want de HEERE heeft een rechtszaak met de inwoners van dit land, omdat er geen trouw, geen goedertierenheid en geen kennis van God in het land is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hoort het woord des HEREN, gij Israëlieten, want de HERE heeft een rechtsgeding met de bewoners van het land, omdat er geen trouw, geen liefde en geen kennis Gods is in het land.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hoort het woord van Jahweh, Israëls kinderen: Jahweh heeft een aanklacht Tegen de bewoners van het land! Want er is geen trouw meer, geen liefde, Geen kennis van God in het land;
Dutch 2007 (HTB)
Israëlieten, luister naar de woorden van de HERE. Want de HERE heeft een proces aangespannen tegen u als bewoners van dit land. Zijn aanklacht luidt: "Er is geen trouw, liefde of kennis van God in uw land.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Luister naar het woord van de Heer***, Israëlieten, want de Heer*** heeft een aanklacht tegen de bevolking van het land, omdat er geen trouw, geen barmhartigheid en geen kennis van God is in het land,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Hoor het woord van de HEERE, zonen van Israël, want de HEERE heeft een rechts zaak met de inwoners van het land, omdat er geen trouw en geen echte vriendschap en geen kennis van GOD in het land is.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Israëlieten, luister naar de woorden van de Here. Want de Here heeft een proces aangespannen tegen u als bewoners van dit land. Zijn aanklacht luidt: ‘Er is geen trouw, liefde of kennis van God in uw land.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hoort des HEEREN woord, gij kinderen Israëls! want de HEERE heeft een twist met de inwoners des lands, omdat er geen trouw, en geen weldadigheid, en geen kennis van God in het land is;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hoort des HEEREN woord, gij kinderen Israels! want de HEERE heeft een twist met de inwoners des lands, omdat er geen trouw, en geen weldadigheid, en geen kennis van God in het land is;