Hosea 5:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wanneer Ik Israël straf, zal het land verwoest worden. Ik maak aan de stammen van Israël bekend wat Ik heb besloten, want mijn besluit staat vast.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Efraïm zal tot een woestenij worden op de dag van de bestraffing. Onder de stammen van Israël maak Ik bekend wat zeker is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Tot een woestenij zal Efraïm worden ten dage des oordeels. Over de stammen Israëls maak Ik bekend wat vast besloten is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Efraïm zal een wildernis worden, Op de dag der kastijding; De stammen Israëls kondig Ik aan Wat vast is besloten.
Dutch 2007 (HTB)
Luister, Israël! Ik deel u mijn besluit mee: Op de dag van uw veroordeling zult u volledig worden verwoest.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op de dag van de straf zal Efraïm verwoest worden. Wat Ik de stammen van Israël bekendmaak, staat vast.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Efraïm zal tot een voorwerp van verschrikking worden op de dag van de bestraffing. Onder de stammen van Israël heb Ik dat wat vaststaat bekendgemaakt.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Luister, Israël! Ik deel u mijn besluit mee, Ik maak het bekend onder de stammen van Israël: op de dag van uw veroordeling zult u volledig worden verwoest.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Efraïm zal tot verwoesting worden, ten dage der straf; onder de stammen Israëls heb Ik bekend gemaakt, dat gewis is.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Efraim zal tot verwoesting worden, ten dage der straf; onder de stammen Israels heb Ik bekend gemaakt, dat gewis is.