Hosea 7:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ík heb hun geleerd hoe ze moeten leven. Ík heb ervoor gezorgd dat ze sterk zijn in de strijd. Maar als dank zeggen ze slechte dingen over Mij.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ik echter heb hen geoefend, hun armen sterk gemaakt, maar zij blijven kwaad tegen Mij bedenken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ofschoon Ik hen onderricht en hun armen sterk, bedenken zij telkens kwaad tegen Mij.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik heb hun arm onderricht en gesterkt, Maar zij zinnen op kwaad tegen Mij;
Dutch 2007 (HTB)
Ofschoon Ik het was die hen heb geoefend en sterk gemaakt, komen zij tegen Mij in opstand.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ik voedde hen op en gaf hun kracht, maar toch beramen ze kwaad tegen Mij.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ik heb hun armen geoefend en sterk gemaakt, maar zij beramen kwaad tegen Mij.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ofschoon Ik het was die hen heb geoefend en sterk gemaakt, komen zij tegen Mij in opstand.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ik heb hen wel getuchtigd, en hunlieder armen gesterkt; maar zij denken kwaad tegen Mij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ik heb hen wel getuchtigd, en hunlieder armen gesterkt; maar zij denken kwaad tegen Mij.