Hosea 7:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze kijken alle kanten op voor hulp, maar niet omhoog naar Mij. Ze zijn zo machteloos als een slechte boog. Hun koningen worden in de strijd gedood. Dat is omdat ze zo'n grote mond hadden. Daarom lacht Egypte hen uit en bespot hen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zij keren niet terug naar de Allerhoogste, zij zijn als een bedrieglijke boog. Hun vorsten vallen door het zwaard vanwege de gramschap van hun tong. Dit is tot hun spot in het land Egypte.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij keren zich, maar niet naar omhoog; zij zijn geworden als een bedrieglijke boog. Door het zwaard zullen hun vorsten vallen wegens de heftigheid hunner tong. Daarover spot men met hen in het land Egypte.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze springen terug op wat hen niet helpt, Als een weerspannige boog. Hun vorsten vallen door het zwaard, Om het gezwets van hun tong; Dan worden ze nog uitgelachen In het land van Egypte!
Dutch 2007 (HTB)
Zij kijken overal om zich heen, behalve naar omhoog, naar Mij. Zij zijn als een kromme boog die altijd zijn doel mist. Hun leiders zullen sneuvelen door het zwaard van de vijand vanwege hun onbeschaamde gedrag tegen Mij. En heel Egypte zal hen hierom uitlachen."
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ze keren zich niet tot de Allerhoogste, ze zijn als een slechte boog. Hun leiders zullen omkomen door het zwaard, vanwege de grootspraak van hun tong. Daarom zal men hen bespotten in Egypte."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij keren terug, maar niet naar de Allerhoogste. Zij zijn als een onbetrouwbare boog, hun vorsten vallen door het zwaard, door de venijnigheid van hun tong. Daardoor drijft men de spot met hen in het land Egypte.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij kijken overal om zich heen, behalve naar omhoog, naar Mij. Zij zijn als een kromme boog die altijd zijn doel mist. Hun leiders zullen sneuvelen door het zwaard van de vijand vanwege hun onbeschaamde gedrag tegen Mij. En heel Egypte zal hen hierom uitlachen.’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij keren zich, maar niet tot den Allerhoogste, zij zijn als een bedriegelijke boog; hun vorsten vallen door het zwaard; vanwege de gramschap hunner tong; dit is hunlieder bespotting in Egypteland.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij keren zich, maar niet tot den Allerhoogste, zij zijn als een bedrieglijke boog; hun vorsten vallen door het zwaard; vanwege de gramschap hunner tong; dat is hunlieder bespotting in Egypteland.