Hosea 7:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze hebben met allerlei mannen of vrouwen seks. Ze gloeien van verlangen. Ze lijken op de brandende oven van een bakker, waarin het vuur smeult. Eerst heeft de bakker het brood gekneed. Daarna rust hij totdat het deeg is gerezen. Dan stookt hij het vuur hoog op om het brood te gaan bakken. [Net zo vlamt hun verlangen hoog op. ]
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Allen plegen zij overspel, zij zijn als een oven, opgestookt door een bakker, die pas ophoudt met stoken als het deeg dat hij gekneed heeft, gezuurd is.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Zij allen zijn overspelig, zij zijn te vergelijken met een oven, die blijft branden, ook al is de bakker opgehouden met stoken, omdat hij het deeg kneedt, totdat het doorzuurd is.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ze verhitten hen allen als een oven, Door den bakker gestookt. Als het deeg is gekneed, houdt hij op met stoken, Totdat het gegist is;
Dutch 2007 (HTB)
Het zijn allemaal echtbrekers. Zoals een bakkersoven voortdurend heet is (vanaf het kneden van het deeg totdat het deeg gerezen is) zo branden zij ook voortdurend van verlangen naar wellust.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Allemaal plegen ze overspel, ze zijn zo heet als een oven waarin de bakker het vuur heeft opgestookt, nadat hij het deeg heeft gekneed en hij gerust heeft tot het deeg doorzuurd is.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Zij allen zijn overspelers, zij zijn als een oven die door de bakker wordt opgewarmd. Hij stopt met stoken als het deeg zo gekneed is dat het helemaal doorzuurd is.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Het zijn allemaal echtbrekers. Zoals een bakkersoven voortdurend heet is, vanaf het kneden van het deeg totdat het deeg gerezen is, zo branden zij ook voortdurend van verlangen naar wellust.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Zij bedrijven al te zamen overspel, zij zijn gelijk een bakoven, die heet gemaakt is van den bakker; die ophoudt van wakker te zijn, nadat hij het deeg heeft gekneed, totdat het doorgezuurd zij.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Zij bedrijven al te zamen overspel, zij zijn gelijk een bakoven, die heet gemaakt is van den bakker; die ophoudt van wakker te zijn, nadat hij het deeg heeft gekneed, totdat het doorgezuurd zij.