Hosea 7:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Op de feestdag van onze koning zorgen ze ervoor dat de koning zoveel wijn drinkt dat hij er ziek van is. Hij doet mee met mensen die zich niets van de Heer aantrekken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Op de dag van onze koning maken de vorsten hem ziek met de gloed van wijn. Hij reikt spotters de hand.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Op de feestdag van onze koning maken zij de vorsten ziek van verhitting door wijn. Hij wisselt handslag met gewetenloze lieden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar zij maken onzen koning onpasselijk, De vorsten bevangen door wijn. Ze blijven aan de lustigen schenken,
Dutch 2007 (HTB)
Op de verjaardag van de koning bedrinken de vorsten zich tot zij er doodziek van zijn. En de koning drinkt mee met hen die hem belachelijk maken.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Op de dag van onze koning worden de leiders ziek van verhitting door de wijn en hij doet handslag met [die] spotters.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Op de dag van onze koning maken de vorsten zichzelf ziek door de verhitting van de wijn. Hij reikt spotters de hand.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op de verjaardag van de koning bedrinken de vorsten zich tot zij er doodziek van zijn. En de koning drinkt mee met hen die hem belachelijk maken.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Het is de dag onzes konings; de vorsten maken hem krank door verhitting van den wijn; hij strekt zijn hand voort met de spotters.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Het is de dag onzes konings; de vorsten maken hem krank door verhitting van den wijn; hij strekt zijn hand voort met de spotters.