Hosea 8:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want Israël is Assur om hulp gaan vragen, koppig en eigenwijs als een wilde ezel die doet wat hij wil. Israël koopt zich vrienden door geschenken uit te delen [in plaats van dat ze Mij om hulp vragen].
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
want zíj gingen naar Assyrië: een wilde ezel houdt zich afgezonderd, maar Efraïm zoekt hulp bij minnaars.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
omdat zij naar Assur getogen zijn. Een wilde ezel houdt zich afgezonderd, maar Efraïm reikt minnegeschenken uit.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Omdat ze naar Assjoer zijn gegaan. Een wilde ezel zondert zich af, Doch Efraïm geeft zich aan zijn minnaars.
Dutch 2007 (HTB)
Zij is als een eenzaam rondzwervende, wilde ezel. Zij heeft geen andere vrienden dan die zij heeft gehuurd. Assyrië is één van hen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want ze gingen naar Assur, als een wilde ezel die alleen rondzwerft. Efraïm verkocht zich aan minnaars.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want zij zijn opgetrokken naar Assyrië. Een wilde ezel blijft alleen, op zichzelf, maar die van Efraïm huren minnaars.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Zij is als een eenzaam rondzwervende, wilde ezel. Zij heeft geen andere vrienden dan die zij heeft gehuurd. Assyrië is één van hen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want zij zijn opgetogen naar Assur, een woudezel, die alleen voor zichzelven is; die van Efraïm hebben boelen om hoerenloon gehuurd.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want zij zijn opgetogen naar Assur, een woudezel, die alleen voor zichzelven is; die van Efraim hebben boelen om hoerenloon gehuurd.