Isaiah 10:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ De Heer zegt tegen Israël:] "Het zal slecht aflopen met de onrechtvaardige leiders die onrechtvaardige wetten en regels maken.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wee hun die verordeningen van onrecht instellen, en de schrijvers die onheil voorschrijven
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wee hun die heilloze verordeningen uitvaardigen, en de schrijvers die lasten voorschrijven,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Wee, die onrechtvaardige wetten maken, En drukkende bevelen uitschrijven:
Dutch 2007 (HTB)
"Wee de onrechtvaardige rechters en hen die slechte wetten uitvaardigen", zegt de HERE,
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Wee degenen die onrechtvaardige wetten uitvaardigen, de wetgevers die onderdrukking wettig maken,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Wee hen, die onrechtvaardige bevelen uitvaardigen, die onheilspellende voorschriften voorschrijven,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
‘Wee de onrechtvaardige rechters en zij die slechte wetten uitvaardigen,’ zegt de Here,
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wee dengenen, die ongerechte inzettingen inzetten, en den schrijvers, die moeite voorschrijven;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wee dengenen, die ongerechte inzettingen inzetten, en den schrijvers, die moeite voorschrijven;