Isaiah 10:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Er zullen maar heel weinig bomen overblijven. Een kind kan ze tellen."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
En het overblijfsel van de bomen in zijn bos zal te tellen zijn, een jongen zou het aantal kunnen opschrijven.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en de rest van de bomen van zijn woud zal te tellen zijn, ja, een jongen zal ze kunnen opschrijven.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zo weinig bomen blijven er staan in zijn woud, Dat een kind ze kan tellen!
Dutch 2007 (HTB)
Slechts enkele leden van dat machtige leger zullen overblijven, zo weinig dat een kind hen zou kunnen tellen!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Er zullen maar weinig bomen van zijn woud overblijven, zelfs een kind kan hun aantal opschrijven."
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wat van de bomen van zijn woud overblijft, zal slechts een gering aantal zijn, een jongen zal ze kunnen tellen.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Slechts enkele leden van dat machtige leger zullen overblijven, zo weinig dat een kind hen zou kunnen tellen!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En de overgebleven bomen zijns wouds zullen weinig in getal zijn, ja, een jongen zou ze opschrijven.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En de overgebleven bomen zijns wouds zullen weinig in getal zijn, ja, een jongen zou ze opschrijven.