Isaiah 13:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ze zullen zien hoe hun kinderen worden gedood, hun huizen leeggeroofd en hun vrouwen verkracht.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hun kleine kinderen zullen verpletterd worden voor hun ogen, hun huizen geplunderd en hun vrouwen verkracht.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
en hun kinderen zullen voor hun ogen verpletterd worden, hun huizen geplunderd en hun vrouwen geschonden.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Hun kinderen worden voor hun ogen verpletterd, Hun huizen geplunderd, hun vrouwen onteerd.
Dutch 2007 (HTB)
Hun kinderen zullen tegen de grond worden verpletterd waar zij bij staan. Hun huizen zullen worden geplunderd en hun vrouwen verkracht door de aanvallende horden.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hun kleine kinderen worden voor hun ogen verpletterd, hun huizen geplunderd, hun vrouwen verkracht.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hun kinderen zullen voor hun ogen verpletterd worden, hun huizen geplunderd en hun vrouwen verkracht.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hun kinderen zullen voor hun ogen worden verpletterd, hun huizen geplunderd, hun vrouwen verkracht.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Ook zullen hun kinderkens voor hun ogen verpletterd worden; hun huizen zullen geplunderd, en hun vrouwen geschonden worden.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Ook zullen hun kinderkens voor hun ogen verpletterd worden; hun huizen zullen geplunderd, en hun vrouwen geschonden worden.