Isaiah 13:21 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Er zullen alleen jakhalzen wonen. In de huizen zullen uilen wonen. Er zullen struisvogels lopen en duivelse geesten rondspringen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Maar wilde woestijndieren zullen daar neerliggen. Hun huizen zullen vol zitten met huilende uilen; struisvogels zullen er wonen en bokachtigen zullen er rondspringen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
maar hyena’s zullen er legeren en hun huizen zullen vol uilen zijn; struisvogels zullen daar wonen en veldgeesten daar rondhuppelen,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar jakhalzen hebben er hun holen, En uilen vullen hun huizen; De struisen komen er nestelen, Baarlijke duivels dansen er rond.
Dutch 2007 (HTB)
De wilde dieren van de woestijn zullen het bewonen en huilende beesten zullen zich in de vervallen huizen ophouden. Er zullen struisvogels leven en de geesten zullen er komen om te dansen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
maar de wilde dieren van de woestijn zullen er rusten. In de huizen zullen de uilen schreeuwen, er lopen struisvogels en er springen demonen rond.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
De bewoners van de woestijn zullen zich er neerleggen en hun woningen zullen vol zitten met uilen en er zullen dochters van de struisvogel wonen en duivelse bokken rondspringen.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wilde woestijndieren zullen het bewonen en huilende beesten zullen zich in de vervallen huizen ophouden. Er zullen struisvogels leven en geesten zullen er komen om te dansen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Maar daar zullen nederliggen de wilde dieren der woestijnen, en hun huizen zullen vervuld worden met schrikkelijke gedierten, en daar zullen de jonge struisen wonen, en de duivelen zullen er huppelen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Maar daar zullen nederliggen de wilde dieren der woestijnen, en hun huizen zullen vervuld worden met schrikkelijke gedierten, en daar zullen de jonge struisen wonen, en de duivelen zullen er huppelen.