Isaiah 18:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
[ Jesaja zegt:] Het zal slecht aflopen met het land Ethiopië aan de overkant van de rivieren, waar het gonst van de insecten.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Wee het land van vleugelgegons, dat aan de overkant van de rivieren van Cusj is,
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wee het land van vleugelgegons aan de overzijde der rivieren van Ethiopië,
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ha, het land van de gonzende vleugels, Aan de overzijde der stromen van Koesj,
Dutch 2007 (HTB)
Wee u, land aan de bovenstroom van de Nijl (A) waar gevleugelde zeilboten over het water glijden!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
"Wee het land waar het gonst van de vleugels, aan de overzijde van de rivieren van Kush,
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Wee het land van vleugelgegons, dat aan de overzijde van de rivieren van Kush ligt,
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Wee u, land aan de bovenstroom van de Nijl dat gonst van de insecten!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wee het land, dat schaduwachtig is aan de frontieren, dat aan de zijde der rivieren van Morenland is;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wee het land, dat schaduwachtig is aan de frontieren, dat aan de zijde der rivieren van Morenland is;