Isaiah 18:4 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Want de Heer heeft tegen me gezegd: 'Ik blijf rustig vanuit mijn huis toekijken, zoals de hitte die stil in de lucht hangt op een hete dag, of zoals mist die blijft hangen in de hitte van de oogsttijd.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ja, zo heeft de HEERE tegen mij gezegd: Ik zal rustig toezien vanuit Mijn woon plaats, als de zinderende hitte bij zon licht, als een nevel van dauw in de hitte van de oogst tijd.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want aldus heeft de HERE tot mij gezegd: Ik blijf rustig en zie uit mijn woonplaats toe als de stralende hitte bij zonneschijn, als een nevel van dauw in de hitte van de oogsttijd.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Want dit heeft Jahweh mij gezegd: Rustig zie Ik toe in mijn woning, Als de stralende gloed van de zon, Als een nevel van dauw in de oogst.
Dutch 2007 (HTB)
Want de HERE heeft mij het volgende verteld: Laat uw machtige leger nu tegen Israël optrekken. God zal rustig toekijken vanuit Zijn tempel in Jeruzalem, kalm als op een mooie zomerdag of een ochtend in de oogsttijd, nevelig van dauw.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want dit heeft de Heer*** mij gezegd: Ik zal rustig vanuit mijn woning toekijken, roerloos als de hitte op een hete dag of als een nevel van dauw in de hitte van de oogsttijd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“Want zo heeft de HEERE tegen mij gezegd: ‘Ik zal rustig toezien op mijn troon, bij de zinderende hitte, bij het licht van de dag, bij een wolk vol dauw in de hitte van de oogst.’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Want de Here heeft mij het volgende verteld: ‘Vanuit mijn woonplaats kijk Ik onbewogen toe, roerloos als de verzengende hitte op het middaguur of als nevel in de hitte van de oogsttijd.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want alzo heeft de HEERE tot mij gezegd: Ik zal stil zijn, en zien in Mijn woning, als de glinsterende hitte op den regen, als een wolk des dauws in de hitte des oogstes;
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want alzo heeft de HEERE tot mij gezegd: Ik zal stil zijn, en zien in Mijn woning, als de glinsterende hitte op den regen, als een wolk des dauws in de hitte des oogstes;