Isaiah 19:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zegt: "Ik zal de Egyptenaren tegen elkaar ophitsen. Ze zullen tegen elkaar strijden: man tegen man, stad tegen stad, koninkrijk tegen koninkrijk.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Dan zal Ik Egyptenaren ophitsen tegen Egyptenaren, zodat zij zullen strijden, eenieder tegen zijn broeder, en eenieder tegen zijn naaste, stad tegen stad, koninkrijk tegen koninkrijk.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Dan zal Ik Egyptenaren tegen Egyptenaren ophitsen, zodat ieder van hen strijdt tegen zijn broeder en ieder tegen zijn naaste, stad tegen stad, koninkrijk tegen koninkrijk;
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Ik hits Egypte op tegen Egypte, Ze vechten tegen elkander: Vriend tegen vriend, en stad tegen stad, En rijk tegen rijk!
Dutch 2007 (HTB)
Ik zal hen tegen elkaar opzetten: Broer tegen broer, buurman tegen buurman, stad tegen stad, provincie tegen provincie.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want Ik zal verwarring zaaien onder de Egyptenaren, waardoor ze onderling slaags zullen raken: ieder strijdt tegen zijn bloedverwant, tegen zijn volksgenoot, stad tegen stad, koninkrijk tegen koninkrijk.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want Ik zal de Egyptenaren tegen de Egyptenaren ophitsen, zodat ieder tegen zijn broeder en ieder tegen zijn naaste strijden zal, stad tegen stad, koninkrijk tegen koninkrijk.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Ik zal hen tegen elkaar opzetten: broer tegen broer, vriend tegen vriend, stad tegen stad, provincie tegen provincie.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want Ik zal de Egyptenaren tegen de Egyptenaren verwarren, dat zij zullen strijden een iegelijk tegen zijn broeder, en een iegelijk tegen zijn naaste, stad tegen stad, koninkrijk tegen koninkrijk.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want Ik zal de Egyptenaren tegen de Egyptenaren verwarren, dat zij zullen strijden een iegelijk tegen zijn broeder, en een iegelijk tegen zijn naaste, stad tegen stad, koninkrijk tegen koninkrijk.