Isaiah 2:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
de schepen van Tarsis en de prachtige versieringen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
tegen alle schepen van Tarsis en tegen alle koopvaardijschepen met kostbare lading.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
tegen alle schepen van Tarsis en alle kostbare kunstschatten.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Tegen alle schepen van Tarsjisj, En alle fiere galjoenen.
Dutch 2007 (HTB)
alle grote zeeschepen en kostbare kunstschatten: Alles zal die dag door de HERE worden verwoest.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
tegen alle Tarsisschepen en tegen alle kostbaarheden.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
tegen alle schepen van Tarsis en tegen alle oogstrelende kostbaarheden.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
alle grote zeeschepen met kostbare lading: alles zal die dag door de Here worden verwoest.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En tegen alle schepen van Tarsis, en tegen alle gewenste schilderijen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En tegen alle schepen van Tarsis, en tegen alle gewenste schilderijen.