Isaiah 25:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Hij zal de dood voor eeuwig overwinnen en vernietigen. De Heer zal de tranen op alle gezichten afvegen. Hij zal de schande van zijn volk helemaal van de aarde wegdoen. Want de Heer heeft het gezegd [en Hij zal het ook doen].
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Hij zal de dood voor altijd verslinden, de Heere HEERE zal de tranen van alle gezichten afwissen en de smaad van Zijn volk wegnemen van heel de aarde, want de HEERE heeft gesproken.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Hij zal voor eeuwig de dood vernietigen, en de Here HERE zal de tranen van alle aangezichten afwissen en de smaad van zijn volk zal Hij van de gehele aarde verwijderen, want de HERE heeft het gesproken.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
En doet de dood voor eeuwig te niet. Jahweh der heirscharen wist de tranen van alle gezichten, Neemt over de hele aarde de schande weg van zijn volk! Waarachtig, Jahweh heeft het gezegd!
Dutch 2007 (HTB)
Hij zal de dood voor altijd vernietigen. De HERE God zal alle tranen afvegen en voor altijd de beledigingen en de spot tegen Zijn land en volk wegnemen. De HERE heeft gesproken; Hij zal dit zeker doen!
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Hij zal de dood voorgoed vernietigen. De Heer Heer*** zal de tranen van alle gezichten wegvegen en Hij zal op de hele aarde de schande van zijn volk wegnemen, want de Heer*** heeft het gezegd.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Hij zal de dood voor altijd verslinden, mijn Heer, de HEERE, zal de tranen van alle gezichten afwissen, Hij zal de smaad van zijn volk van heel de aarde wegnemen, want de HEERE heeft het gesproken.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij zal de dood voor altijd opslokken. De Here God zal alle tranen afvegen en voor altijd de beledigingen en de spot tegen zijn land en volk wegnemen. De Here heeft gesproken, Hij zal dit zeker doen!
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Hij zal den dood verslinden tot overwinning, en de Heere HEERE zal de tranen van alle aangezichten afwissen; en Hij zal de smaadheid Zijns volks van de ganse aarde wegnemen; want de HEERE heeft het gesproken.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Hij zal den dood verslinden tot overwinning, en de Heere HEERE zal de tranen van alle aangezichten afwissen; en Hij zal de smaadheid Zijns volks van de ganse aarde wegnemen; want de HEERE heeft het gesproken.