Isaiah 25:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
In die tijd zullen de mensen zeggen: "Kijk, dit is onze God! Hij is het van wie we hulp hebben verwacht. Hij is de Heer, op Hem hebben wij vertrouwd. We zullen blij zijn en juichen, want Hij zal ons redden."
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Op die dag zal men zeggen: Zie, Dit is onze God; wij hebben Hem verwacht, en Hij zal ons verlossen. Dit is de HEERE, wij hebben Hem verwacht, wij zullen ons verheugen en verblijden in Zijn heil.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
En men zal te dien dage zeggen: Zie, deze is onze God, van wie wij hoopten, dat Hij ons zou verlossen; dit is de HERE, op wie wij hoopten; laten wij juichen en ons verblijden over de verlossing die Hij geeft.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Op die dag zal men zeggen: Dit is onze God, Op wien wij hoopten, dat Hij ons zou verlossen; Dit is Jahweh, op wien wij vertrouwden: Laat ons juichen en jubelen in zijn hulp!
Dutch 2007 (HTB)
Die dag zullen de mensen verklaren: "Dit is onze God, op Wie wij vertrouwden en op Wie wij wachtten. Eindelijk is Hij gekomen om ons te redden. Laat ons daarom blij zijn!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In die tijd zal men zeggen: 'Zie, dit is onze God! Op Hem hebben we onze hoop gevestigd, Hij zal ons redden. Hij is de Heer***, op Hem hebben we onze hoop gevestigd. Laten we jubelen en juichen over de redding die Hij brengt.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
zal men zeggen: ‘Zie, dit is onze GOD, op Hem hebben wij gehoopt en Hij zal ons redden. Dit is de HEERE, op Wie wij gehoopt hebben, wij zullen ons verheugen en ons verblijden in zijn redding!’
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Op die dag zullen de mensen verklaren: ‘Dit is onze God, op wie wij vertrouwden en op wie wij wachtten. Hij is gekomen om ons te redden, laat ons daarom blij zijn over onze bevrijding!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En men zal te dien dage zeggen: Ziet, Deze is onze God; wij hebben Hem verwacht, en Hij zal ons zalig maken. Deze is de HEERE, wij hebben Hem verwacht, wij zullen ons verheugen en verblijden in Zijn zaligheid.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En men zal te dien dage zeggen: Ziet, Deze is onze God; wij hebben Hem verwacht, en Hij zal ons zalig maken. Deze is de HEERE, wij hebben Hem verwacht, wij zullen ons verheugen en verblijden in Zijn zaligheid.