Isaiah 26:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Doe de poorten open! Dan kan het rechtvaardige en trouwe volk naar binnen gaan.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Doe de poorten open, zodat het rechtvaardige volk kan binnengaan, dat de trouw bewaart.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Opent de poorten, opdat een rechtvaardig volk binnenga, dat zijn trouw bewaart.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Opent de poorten: een vroom volk gaat er binnen, Dat de trouw heeft bewaard, standvastig van hart.
Dutch 2007 (HTB)
Open de poorten voor iedereen, want allen die de HERE trouw zijn, mogen binnenkomen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Open de poorten, laat het rechtvaardige volk binnengaan, het volk dat trouw blijft.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Doe de poorten open, opdat het rechtvaardige volk binnengaat, het volk dat trouw blijft.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Open de poorten voor iedereen, want allen die rechtvaardig en trouw aan de Here zijn, mogen binnenkomen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Doet de poorten open, dat het rechtvaardige volk daarin ga, hetwelk de getrouwigheden bewaart.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Doet de poorten open, dat het rechtvaardige volk daarin ga, hetwelk de getrouwigheden bewaart.