Isaiah 26:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Ook als U rechtspreekt, vertrouwen wij op U, Heer. Wij verlangen met ons hele hart naar U en uw verbond.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Ook in de weg van Uw oordelen, HEERE, hebben wij U verwacht; naar Uw Naam en naar Uw gedachtenis gaat het verlangen van onze ziel uit.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Ook in de weg uwer gerichten hebben wij U verwacht, o HERE; naar uw naam en naar uw gedachtenis ging ons zielsverlangen uit.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Zelfs op het pad van uw straffen, o Jahweh, Blijven ze nog op U hopen! Naar uw Naam en uw glorie Verlangt onze ziel;
Dutch 2007 (HTB)
O HERE, wij vinden het heerlijk om Uw wil te doen! Ons hart verlangt ernaar Uw naam te prijzen.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Ook tijdens uw oordelen vestigden wij onze hoop op U, Heer***, onze ziel smachtte naar uw naam en uw verbond.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Ook in de weg van uw oordelen, HEERE, was onze hoop op U gevestigd ziel verlangde naar uw Naam, onze ziel verlangde ernaar om aan U te denken.
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
O Here, wij vinden het heerlijk om uw wil te doen! Ons hart verlangt ernaar uw naam te prijzen.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Wij hebben ook in den weg Uwer gerichten, U, o HEERE! verwacht; tot Uw Naam en tot Uw gedachtenis is de begeerte onzer ziel.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Wij hebben ook in den weg Uwer gerichten, U, o HEERE! verwacht; tot Uw Naam en tot Uw gedachtenis is de begeerte onzer ziel.