Isaiah 27:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
De kale takken zullen verdrogen en afbreken. Vrouwen zullen ze verzamelen als brandhout. Want dit is een onverstandig volk. Ze willen niet naar hun Maker luisteren. Daarom zal Hij niet meer voor hen zorgen en zal Hij hen niet vergeven.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Zijn haar twijgen verdord, dan worden ze afgebroken. Vrouwen komen en steken ze aan. Het is immers niet een volk met inzicht. Daarom zal zijn Maker Zich er niet over ontfermen, en zijn Formeerder zal het geen genade bewijzen.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Wanneer haar takken verdroogd zijn, worden zij afgebroken; vrouwen komen en steken ze aan. Omdat het geen volk van inzicht is, daarom ontfermt zijn Maker er Zich niet over en is zijn Formeerder het niet genadig.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Haar takken zullen verdorren en knappen, De vrouwen komen, En steken ze in brand. Want nog is dit volk niet tot inzicht gekomen; Zijn Maker heeft dus voor hem geen erbarmen, Zijn Schepper geen ontferming voor hem.
Dutch 2007 (HTB)
Mijn volk is als de dode takken van een boom, die worden afgebroken en onder etenspotten worden opgestookt. Deze mensen vormen een onverstandige natie, een dom volk, want zij keren zich van God af. Daarom zal Degene Die hen maakte, geen medelijden hebben en hen niet genadig zijn.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Wanneer de takken verdord zijn, worden ze afgebroken, vrouwen verzamelen ze als brandhout. Want dit is een volk zonder enig verstand. Daarom zal Hij die het gemaakt heeft Zich er niet over ontfermen. Hij die het gevormd heeft zal er geen genade mee hebben.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Wanneer haar takken verdord zijn, worden ze afgebroken. Vrouwen zullen komen en ze aansteken, want een volk met inzicht is het niet. Daarom zal Hij, die het gemaakt heeft, zich er niet over ontfermen en Hij die het geformeerd heeft, zal het niet genadig zijn.”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Mijn volk is als de dode takken van een boom die worden afgebroken en onder etenspotten worden opgestookt. Deze mensen vormen een onverstandige natie, een dom volk, want zij keren zich van God af. Daarom zal Hij die hen maakte, geen medelijden hebben en hen niet genadig zijn.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Als haar takken verdord zullen zijn, zullen zij afgebroken worden, en de vrouwen, komende, zullen ze aansteken; want het is geen volk van enig verstand; daarom zal Hij, Die het gemaakt heeft, Zich deszelven niet ontfermen, en Die het geformeerd heeft, zal aan hetzelve geen genade bewijzen.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Als haar takken verdord zullen zijn, zullen zij afgebroken worden, en de vrouwen, komende, zullen ze aansteken; want het is geen volk van enig verstand; daarom zal Hij, Die het gemaakt heeft, Zich deszelven niet ontfermen, en Die het geformeerd heeft, zal aan hetzelve geen genade bewijzen.