Isaiah 27:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
In die tijd zal de Heer zijn volk weer verzamelen van tussen de volken waar zij leven. Net zoals je de graankorrels uit de aren klopt en verzamelt. Hij zal hen overal vandaan halen, vanaf de Rivier [de Eufraat] tot aan de rivier van Egypte. Hij zal ze één voor één verzamelen.
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Op die dag zal het gebeuren dat de HEERE de aren zal uitkloppen vanaf de rivier tot aan de Beek van Egypte; en ú, Israëlieten, zult worden opgeraapt, één voor één.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Maar het zal te dien dage geschieden, dat de HERE de aren zal dorsen van de Rivier af tot de Beek van Egypte toe, en gij zult ingezameld worden één voor één, kinderen Israëls.
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Maar op die dag zal Jahweh oogsten Van de oever van de Eufraat tot de stroom van Egypte; En gij zult weer worden verzameld, Een voor een, Israëls zonen!
Dutch 2007 (HTB)
Toch zal er een tijd komen dat de HERE hen één voor één bij elkaar zoekt als met de hand uitgezocht koren. Hij zal hen overal vandaan opnemen van Zijn grote dorsvloer, die tussen de Eufraat en de Egyptische grens ligt.
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
In die tijd zal de Heer*** de aren dorsen vanaf de Rivier tot aan de Beek van Egypte, maar jullie, Israëlieten, zullen verzameld worden, als losse aren die één voor één worden opgeraapt.
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
“ Op die dag zal de HEERE de aren uitkloppen vanaf de rivier de Eufraat tot aan de Beek van Egypte en jullie zullen opgeraapt worden, één voor één, zonen van Israël!
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Toch zal er een tijd komen dat de Here hen één voor één bij elkaar zoekt als met de hand uitgezocht koren. Hij zal hen overal vandaan opnemen van zijn grote dorsvloer die tussen de Eufraat en de Egyptische grens ligt.
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
En het zal te dien dage geschieden, dat de HEERE dorsen zal, van den stroom der rivier af tot aan de rivier van Egypte; doch gijlieden zult opgelezen worden, een bij een, o gij kinderen Israëls!
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
En het zal te dien dage geschieden, dat de HEERE dorsen zal, van den stroom der rivier af tot aan de rivier van Egypte; doch gijlieden zult opgelezen worden, een bij een, o gij kinderen Israels!