Isaiah 28:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Dutch (BB) 2016 BasisBijbel
Wat hij zegt is altijd maar wet op wet, wet op wet, regel op regel, regel op regel, hier wat, daar wat. [Allemaal gezeur.] '
Dutch (HSV) 2017 (Herziene Statenvertaling)
Want het is gebod op gebod, gebod op gebod, regel op regel, regel op regel, hier een beetje, daar een beetje.
Dutch (NBG) Nederlands Bijbel Genootschap 1951
Want het is wet op wet, wet op wet, eis op eis, eis op eis, hier wat, daar wat.”
Dutch 1939 (De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling, 1939)
Het is maar: Saw lasaw, saw lasaw, Kaw lakaw, kaw lakaw, Zeïr sjam, zeïr sjam!"
Dutch 2007 (HTB)
Hij vertelt ons steeds weer hetzelfde, gebod op gebod, regel op regel, dan weer dit en dan weer dat!"
Dutch 2023 (Venster Bijbel)
Want het is telkens wet op wet, wet op wet, regel op regel, regel op regel, hier wat, daar wat.'
Dutch 2024 (EBV24 een Eigentijdse Bijbelvertaling)
Want het is gebod op gebod, gebod op gebod, bevel op bevel, bevel op bevel, hier wat, daar wat.’ ”
Dutch HTB 2007 (Het Boek)
Hij vertelt ons steeds weer hetzelfde, gebod op gebod, regel op regel, dan weer dit en dan weer dat!’
Dutch SVV 2018 (Statenvertaling Jongbloed-editie)
Want het is gebod op gebod, gebod op gebod, regel op regel, regel op regel, hier een weinig, daar een weinig.
Dutch Statenvertaling (Importantia edition)
Want het is gebod op gebod, gebod op gebod, regel op regel, regel op regel, hier een weinig, daar een weinig.